Programul Translation Fund este derulat de Hungarian Book Foundation, ale carei misiuni principale sunt:
- Granturi acordate editurilor straine pentru efectuarea de traduceri din literatura maghiara;
- Centru de informare pentru literatura;
- Granturi pentru traduceri.
Fondul acorda anual sprijin financiar editurilor straine pentru traducerea din limba maghiara a unor opere literare, intr-un cuantum intre 40% si 60% din costurile totale de traducere (in functie de decizia juriului), oricare ar fi limba in care se face traducerea.
Solicitantii sunt editurile straine. Acestea trebuie sa depuna:
- Un formular de cerere;
- O scurta prezentare a autorului, a cartii, a traducatorului si a editurii (cel mai recent catalog);
- O copie a contractului incheiat cu detinatorul drepturilor de autor;
- O copie a contractului incheiat cu traducatorul.
Vor fi luate in considerare urmatoarele criterii:
-
Valoarea literara a lucrarii propuse;
- Capacitatea solicitantului de a duce la bun sfarsit proiectul (traduceri de inalta calitate, capacitate de difuzare adecvata).
Fundatia va vira suma acordata direct catre editura straina dupa primirea unui numar de 3 exemplare din editia in limba straina a lucrarii si a unei confirmari de primire a onorariului semnate de catre traducator. Cartea tradusa trebuie publicata intr-un termen de doi ani de la luarea deciziei de finantare, altfel grantul este in mod automat anulat.
Termenele limita pentru depunerea cererilor sunt 31 martie si 31 octombrie in fiecare an. Granturile vor fi acordate numai pentru cartile care vor fi publicate dupa aceste date.
Juriul isi va face cunoscuta decizia la 6 saptamani dupa termenul limita. Toti solicitantii vor fi contactati in cel mult de 10 zile dupa luarea deciziei de catre juriu.