Programul de finantare a editorilor straini pentru traducerea autorilor romani – 2007

Introducere

Programul de finantare a editorilor straini pentru traducerea autorilor romani (TPS – Translation and Publication Support Programme) isi propune sa faciliteze accesul publicului strain la literatura romana si sa sprijine prezenta autorilor romani pe piata internationala de carte, prin finantarea costurilor de traducere.

Obiectivele programului

Obiectivele pentru 2007 sunt:

  • promovarea dialogului cultural si raspandirea culturii si istoriei romanesti in spatiul european;
  • sustinerea circulatiei operelor literare romanesti in spatiul european si international.
Solicitanti eligibili

Sunt considerate eligibile numai cererile de subventie TPS formulate de editurile (private sau de stat) inregistrate in afara teritoriului statului roman.

Activitati eligibile

TPS sprijina publicarea lucrarilor de fictiune si non-fictiune in domeniile literatura si stiinte umane, apartinand autorilor romani.

TPS nu va finanta:

  • lucrari care nu apartin autorilor romani;
  • drepturi de autor si de retiparire;
  • volume din urmatoarele domenii: sanatate, medicina, stiinte exacte, stiinte aplicate, ecologie, business, opere partizane de natura politica si religioasa;
  • cursuri universitare, volume colective care contin texte sustinute la congrese sau conferinte;
  • volume distribuite gratuit;
  • reviste sau ziare;
  • volume deja publicate la data formularii cererii de finantare prin TPS;
  • ghiduri;
  • costuri institutionale care includ cheltuieli administrative, plati in contul deficitului bugetar, salarii, alte plati curente ale organizatiei.
Conditii de finantare

TPS va acoperi pana la 100% din costurile traducerii (fara sa depaseasca suma de 17 000 EUR) si, in anumite cazuri, pana la 50% din costurile de productie (hartie, tipar etc.), fara sa depaseasca insa suma de 3 000 EUR. Pentru aplicatiile care solicita doar costuri de productie, TPS acopera pana la 9 000 EUR din costurile eligibile.

Subventiile se acorda pentru traducerea operelor relevante pentru cultura romaneasca si de larg interes pentru publicul din strainatate.

Termene limita

Dosarul de inscriere, incluzand toate documentele necesare, va fi trimis pana pe data de 20 martie sau 20 octombrie, cu suficient timp inainte de data stabilita pentru publicare.

Documentele care insotesc formularul de inscriere pot fi trimise in engleza, franceza, germana sau spaniola numai prin posta la adresa de mai jos:

Institutul Cultural Roman

Aleea Alexandru nr. 38, Sector 1

011824, Bucuresti

ROMANIA

Finantator: Institutul Cultural Roman
Sursa: Institutul Cultural Roman
Informatii suplimentare
Folositi instrumentele urmatoare pentru a obtine detalii complete despre acest program de finantare
Nu exista nici un instrument.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.

scroll to top